| 有公用电话吗? |
|
Hay
un teléfono público? |
|
ahyoon teh-LEH-foh-noh
POO-blee-koh? |
| 电话亭? |
|
·una
cabina telefónica? |
|
·OO-nah kah-BEE-nah
teh-leh-FOH-nee-kah? |
| 接线员 |
|
Operadora. |
|
oh-peh-rah-DOH-rah |
| 我要接这个号码。 |
|
Quisiera
llamar a este número. |
|
kee-SYEH-rah yah-MAHR ah
EHS-teh NOO-meh-roh |
| 我要打一个长途。 |
|
Quisiera
hacer una llamada de larga distancia. |
|
kee-SYEH-rah ah-SEHR OO-nah
yah-MAH-dah deh LAHR-gah dees-TAHN-syah |
| 喂? |
|
¡Hola! |
|
OH-lah! |
| 我是Mr. Vargas。 |
|
Habla
el señor Vargas. |
|
AH-blah ehl seh-NYOHR Vargas |
| 我可以和Alicia Díaz说话吗? |
|
Puedo
hablar con Alicia Díaz? |
|
PWEH-doh ah-BLAHR kohn Alicia
Díaz |
| 请大点声音。 |
|
Hable
más fuerte, por favor. |
|
AH-bleh mahs FWEHR-teh, pohr
fah-VOHR |
| 我要留个口信。 |
|
Quisiera
dejar un mensaje. |
|
kee-SYEH-rah deh-HAHR oon
mehn-SAH-he |
| 我的号码是... |
|
Mi
número es... |
|
mee NOO-meh-roh ehs... |