亚西之路 - 西语教程 - 西班牙语常用语句 - ASIASPAIN.COM

首页 论坛 博客 文章频道 音乐图库 市场信息 百货商店 搜索引擎 拉丁译稿 国际贸易 交友俱乐部 西语角 西文版 旧版

 


高级搜索  - 登录站点 - 最新加入 - 热门站点 - 推荐站点
 

西班牙语常用语句

第六课: Una pista

Beatriz : Una ginebra con tónica, por favor.
请来一杯杜松子酒加滋补。
Diego : Te invito yo. ¡Dos, por favor!
我请客。请来两杯!
Beatriz : Hola.
你好。
Diego : Tienes unos ojos maravillosos.
你有一双最美丽的眼睛。
Beatriz : Gracias, pero tengo novio.
谢谢,可是我有男朋友。
Diego : Sí, Guillermo Arias, ¿no?
我知道,比亚特丽丝 阿利亚斯,不是吗?
Beatriz : Sí. ¿Quién eres tú?
是的,您是谁?
Diego : Me llamo Diego Urrutia.
我叫迪耶果 乌鲁逖亚。
Beatriz : Encantada, Beatriz Rosenheim. ¿Eres amigo de Guillermo?
非常高兴,比亚特丽丝 罗森汉。您是吉杰尔摩的朋友吗?
Barman:
(酒吧招待)
Mil pesetas, por favor.
请付一千比赛塔。
Diego : Gracias.
谢谢。
Beatriz : ¿Eres amigo de Guillermo?
您是吉杰尔摩的朋友吗?
Diego : No, no exactamente. Estaba en el restaurante "El agua".
不,不完全是。我是“清水”饭店的。
Beatriz : Ah, sí...
阿,是...
Diego : Soy un antiguo colega de Guillermo. Trabajo en un laboratorio que desarrolla fórmulas para mejorar el sabor de los alimentos.
我是吉杰尔摩的一个老同事。我在一个实验室工作,研究加强某种食品的味道的公式。
Beatriz : Bueno, yo soy crítica culinaria.
不错,我是食品批评家。
Diego : En mi laboratorio, tenemos muchas medidas de seguridad.
在我们实验室,我们有很多安全措施。
Beatriz : Claro.
当然。
Diego : Guillermo está envuelto en un caso muy sospechoso. Sospechamos que roba información del laboratorio.
吉杰尔摩卷进了一件非常可疑的案子。我们怀疑他从实验室窃取情报。
Beatriz : Pero esto me parece imposible.
可那是不可能的。
Diego : Lo comprendo.
我理解。
Beatriz : Guillermo es un caballero.
吉杰尔摩是一位绅士。
Diego : Toma mi tarjeta. Si cambias de opinión, me llamas.
这是我的名片。如果你改变看法了,给我打电话。
Beatriz : Pero no lo creo.
可是我想我不会。
Diego : Mucha suerte. Buenas noches.
祝您好运,晚安。
关闭 → × 



亚西之路